Forum Mustang

Technique => Tutoriels techniques => Discussion démarrée par: gucci22 le 08 Juin 2010 à 17:54:11

Titre: VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: gucci22 le 08 Juin 2010 à 17:54:11
Cette liste n'est pas complète, veuillez m'en excusez... SI un mot que vous cherchez ne s'y trouve pas veuilez m'en faire part, j'y jeterais un oeil!  La liste sera mise à jour quand le temps me le permettra, car semblant de rien, cela demande du temps! ;) :)

A:

-Abradable seal  >>>> Joint d'usure
-to abrade>>>><  Poncer, Meuler, Gripper
-Abrasion indicator>>> Témoin d'usure
-Abrasive blast cabinet>>>> Cabine de sablage
-absorber>>> amortisseur
-abutting surface>>> contact de surface
-Actuating cylinder>>>>vérin de commande
-actuating rod>>>> bielle de commande
-actuator beam>>> Bielle oscillante
-adjustable clamp>> Serre joint
-adjustable joint pliers>> pince multiprise
-adjustable spanner>>>clé à molette
-admission valve>>> soupape d'admission
-alignment bench>> Banc de parallélisme, Banc de géométrie
-alternating current generator>>> Alternateur
-anchorage point>>> Point d'ancrage
-angle grinder>>> Meuleuse d'angle
-anti-clockwise>> Sens inverse des aiguilles d'une montre
-application force >> Force de serrage
-arbor shaft>>> Axe de crémaillére
-arbor wheel>> Treuil
-articulated link>> Joint de cardan
-axial spring>> Ressort longitudinal
-axle-arm>> Fusée de l'essieu
-axle shaft>> Arbre de roue, Arbre moteur

B:

-Babbit métal>>>> Métal anti-friction; Régule.
-Back-Balance>>>>Contre-poids
-Back pressure valve>>> clapet de pression minimum; soupape d'arrêt anti-retour
-Back-up lamp>>> Feux de recul
-Balking engine>>> Moteur ayant des ratés d'allumage
-Ball-and-socket joint>>> Articulation à rotule; Joint à rotule
-Ball head>>>> Rotule
-Balljoint axis>>> Axe de rotule
-Bare wire>>>> Fil dénudé
-Baseless lift>>>> Pont élévateur
-Bearing extractor>>> Extracteur de roulement
-Bearing seal>>>> Joint de butée
-Bed tests>>> Essais au banc
-Bell gear>>> Engrenace épicycloidale
-Bellhousing>>> Carter d'embrayage
-Bellow>>> Membrane; Soufflet
-Bellow seal>>> Soufflet d'étanchéité
-Belt drive>>>entraînement par courroie
-Belt-guide>>> Guide courroie
-Belt pulley>>> Poulie pour courroie
-Belt strentcher>>> Tendeur de courroie
-Bench armset>>>> Accoudoir de banquette
-Bench test>>> Essai au banc
-Big end bearing>>>  Coussinet de tête de bielle
-Bit-stock>>> Villebrequin
-Bleeding plug>>> Vis de purge
-Blinker>>> Clignotant
-Blow-up view>>> Vue éclatée
-Blower pump>>> Compresseur volumétrique
-Blower rim>>> Collecteur d'admission d'air
-Builer oil>>> Huile cuite, visqueuse
-Boost gauge>>> Manomètre de pression d'admission
-Bore diameter>>> Diamètre d'alésage
-Bore honing>>> Rodage d'alésage
-(To) Bore out>>> Réaléser
-Bracing truss>>> Bielle de triangularisation
-Brake booster>>> Servo frein
-Brake drum>>> Tambour de frein
-Brake wire>>> Cable de frein
-Breech ring>>> Culasse
-Breechblock>>> Block de culasse
-Buckled wheel>>> Roue voilée

C:

-Cab interior>>> Habitacle
-Cable harness>>> Faisceau de cablage
-Caliper gage>>>> Pied à coulisse
-Cam engine>>>>Moteur à arbre à cames
-Cam gearing>>>> Distribution à cames
-Cam shaft>>>> Arbre à cames
-Camshaft cover>>> Cache culbuteur
-Camshaft drive belt>>> Courroie de distribution
-Carburetor jet>>> Gicleur de carburateur
-Varburetor screw>>>> Vis de carburateur
-Cardan yoke>>>> Fourche de cardan
-Center link>>> Barre d'accouplement
-Centre boss>>> Moyeu
-Chain drive>>> Transmission par chaîne
-Chain tightener>>> Tendeur de chaîne
-(to) Change down>>> Rétrograder
-Charging pump>>> Pompe d'admission
-Chassis stang>>>> Chandelle
-Circulating Circuit>>> Circuit de refroidissement
-Clear blend>>> Carburant sans plomb
-Clutch(to)>>> Embrayer, accoupler
-Clutch bell housin>>> Cloche d'embrayage
.....

Dernière mise à jour 20/06/10
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: Thierry le 08 Juin 2010 à 20:00:20
T'es pas en train de recopier ton dictionaire technique j'espere? Je faisais de l'humour quand je te demandais ca. ;D
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 08 Juin 2010 à 20:01:31
chuuttttttttttt  ;D



il seras bien vite à Z  ;)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 08 Juin 2010 à 20:02:36
part contre je pense qu'une petite epingle et un cadenas serait bien  ;)



et virer mes post parasites  ;) 8)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: Thierry le 08 Juin 2010 à 20:12:26
Le mien aussi mais avant, je veux qu'il sache qu'il ne se sente pas obligé de le faire, c'est bien trop de boulot. ;D
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 08 Juin 2010 à 20:13:28
chutttttttttttttttttttt  ;D
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: Thierry le 08 Juin 2010 à 20:16:54
Toi Boss tu peux prendre en photo chaque piece qui se monte sur une Mustang Boss comme ca on pourra mettre une image aux mots traduits par Gucci22 ;D
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: gucci22 le 08 Juin 2010 à 20:20:04
Je recopie pas tous le dico, mais les mots qui me paraissent utiles! la preuve j'en ai déja fini avec les  A...

Et je me sens pas du tout obliger, ça me fait "plaisir' si ca peut aider, et beaucoup n'ose pas ouvrir un post ou envoyer un message pour de simples mots... Donc voila... Je continue petits à petits  ;)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 08 Juin 2010 à 20:20:17
oui, et je peux danser la tarentelle aussi  ;D
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 08 Juin 2010 à 20:20:57
merci à toi gucci, voila une belle jeunesse  rnr rnr rnr
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: Thierry le 08 Juin 2010 à 20:23:20
OK, je vais cloturer ce sujet pour éviter qu'on continue a le polluer. Gucci22 tu pourras continuer quand tu veux et je nettoierais ca un peu plus tard. Merci a toi. ;)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: gucci22 le 08 Juin 2010 à 20:46:56
Bof je sais pas si c'est bon de cloturer ce sujet... J'ai noter que si quelqu'un avais une demande , elle était la bienvenue... :-\ LOL
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: Thierry le 08 Juin 2010 à 20:54:31
Bon, je décloture alors.  LOL

Ce que tu peux faire peut etre c'est mettre a jour le premier post quand tu continueras comme ca, pas besoin d'aller en page 56 pour lire la suite de ton travail. ;D
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 08 Juin 2010 à 20:55:26
oui, bonne idée ça  ;)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: gucci22 le 08 Juin 2010 à 21:01:27
C'est ce que je fais pas de soucis, comme ça on peut mettre autant de commentaires,  la liste sera toujours en premier lieu :) ;)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: Thierry le 08 Juin 2010 à 21:02:29
Et pourquoi le sujet est encore bloqué? ???
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: gucci22 le 08 Juin 2010 à 21:05:53
Débloquer et me suis permis de l'épingler! ;) :)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: Thierry le 08 Juin 2010 à 21:08:14
rnr ;)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 08 Juin 2010 à 21:17:18
ont est jamais aussi bien servis que part sois même  rnr
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: doc le 09 Juin 2010 à 18:12:09
bonsoir,

un super site pour traduire : wordreference
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 09 Juin 2010 à 18:15:16
merci du tuyau  rnr
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: twan le 24 Juillet 2010 à 06:21:29
Très bien Wordreference! Oubliez de suite google traduction!
Aussi je viens de télécharger un petit programme dictionnaire anglais<->français mécanique auto. L'avantage c'est qu'il est simple, qu'on peut le modifier ou rajouter du vocabulaire, et pas besoin du net.
Voici le lien:
http://www.freelang.com/dictionnaire/anglais_mecanique_automobile.php#download (http://www.freelang.com/dictionnaire/anglais_mecanique_automobile.php#download)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boss-302 le 24 Juillet 2010 à 16:45:56
merci  rnr rnr rnr
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: boris 62 le 04 Novembre 2010 à 18:08:11
Bonsoir,

Sinon j'ai trouvé ça .
Dites moi ce que vous en pensez.
A + David.
http://www.the-burgund.com/trad_cadre.htm (http://www.the-burgund.com/trad_cadre.htm)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: gucci22 le 04 Novembre 2010 à 18:14:17
Ca a l'air vraiment bien !
Merci pour l'adresse! ;)
Titre: Re : VOcabulaire; Anglais-> Français
Posté par: ElDje le 04 Novembre 2010 à 23:45:03
Perso, pour les traductions, je passe par www.lexilogos.com (http://www.lexilogos.com)

Pas vraiment un dictionnaire en soi, il référence un tas d'autres dicos.
On tape un mot et on clique sur le dico que l'on veut.

Utilisé avec Firefox (par exemple), un onglet s'ouvre pour chaque dico.
Un vrai bonheur! (si un dico n'a pas la traduction, un autre l'aura)

Et permet de traduire depuis un tas d'autre langues!

pour l'anglais <-> fançais, c'est ici : http://www.lexilogos.com/english/french_dictionary.htm (http://www.lexilogos.com/english/french_dictionary.htm)