Inscription

Veuillez vous inscrire pour accéder à l'intégralité des sections du forum, aux images et interagir avec d'autres passionnés de la Ford Mustang.

Préparation lexique de pieces anglais/francais

Démarré par Thierry, 04 Novembre 2009 à 16:06:20

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Thierry

Vu l'interet qu'il y a de commander des pieces directement depuis les USA pour des raisons de cout, je suis en train de bosser sur une traduction de tous les noms de pieces. Vu leur nombre je serais obligé de faire plusieurs posts et donc bloquer les permissions de répondre au sujet a tous les membres et comme ca prendra une éternité pour lister toutes les pieces sur toutes les générations de Mustangs il y aura toujours des critiques, questions et suggestions a faire alors ce sujet est la pour ca.

C'est pas la peine de faire de suggestions tant que j'ai rien posté mais j'ai une bonne liste en anglais a traduire alors ca ne devrait pas tarder. ;)

Par contre, en attendant que ce soit pret, si vous avez besoin d'aide pour votre achat de pieces n'hésitez pas a demander dans ce sujet.

JLS

Vive la Normandie LIBRE

Thierry

Merci. ;D A mon avis c'est un projet qui ne sera jamais fini.  :-\

289225cv

tu en veux et tu en redemande c est rare de nos jours !!!

JLS

Vive la Normandie LIBRE

Thierry

Non il y a quelqu'un qui me prend tout mon temps pour un probleme de boite de vitesse. :D

Thierry

Il est loin d'etre fini mais le peu qu'il y a pourrait peut etre servir a quelqu'un alors autant montrer ce qui est disponible. ;)

https://www.mustangv8.com/fr/articles-techniques-mustang/lexique-pieces-detachees-anglais-francais/

JLS

Vive la Normandie LIBRE

edge


Thierry

Ah oui trés bien ce lexique et je le connaissais pas. Par contre le pompage c'est pas mon truc alors je vais continuer a faire comme je peux. Merci quand meme. ;D

edge

rooo c'est té plus dans le but de voir,comparé, ques que t'aurait oublier et non un copier coller

Thierry

Oui j'avais bien compris tes intentions, mais c'est juste moi, je préfere utiliser un dictionnaire ou faire des recherches que de m'inspirer du travail d'un autre. Il faut pas chercher, je suis compliqué parfois. ;D

JLS

Vive la Normandie LIBRE

Thierry

lol Non mais quelqu'un a travaillé dur pour faire un lexique alors je vais essayer de travailler aussi dur pour en faire un autre. ;D

mbs72


Thierry

Oui ca aidera surement. Par contre il y a des termes que je connaissais pas alors je me demande si c'est pas plutot des termes britaniques plutot qu'américain. "Rocker cover" pour la cache culbuteur par exemple c'est un "valve cover" chez les américains.

JLS

Oui tu as raison Thierry c’est Anglais  mais ça ça va servir  à des gars comme moi  lol
Vive la Normandie LIBRE

mikistang

voila un dictionnaire trés completr je pense

http://www.the-burgund.com/trad_cadre.htm

en plus dans les deux sens

@+ michael

Thierry


Xav

Et pour les différentes versions ou appellations, j'aimerai bien sur mon forum préféré  ;)

Supersnake
SVT
Etc...
Et même pourquoi pas Bullit, California et autres ... même si beaucoup connaissent

Et peut être aussi les préparations, ici quelques mots pour décrire l'essentiel et dire si c'est toujours d'actualité
Roush
Cobra
Saleen
Etc...Et même si cela représente un certain boulot (boulot certain) mettre une photo

Dans un autre style, l'idée des team color est très instructif et permet de découvrir  en quelques clics le rendu des couleurs sur différentes années-modèles

Tout cela, pourrait être épinglé ou rangé dans une rubrique avec accès direct dans le forum

Il s'agit de quelques idées...soumises à réflexion  ;)
Très loin à l'Est... c'est déjà l'Ouest !